…商名稱、電話、地址、原產地、主要成分等。 針對本次5件中文標示不符合規定之商品,標檢局已函請經濟部中部辦公室依「商品標示法」第15條規定要求業者限期改正,屆期不改正者,將處新…
http://www.top1health.cn/Article/172/8668… 此外;要注意合法醫療器材之外包裝,依規定均清楚標示有「中文品名」、「許可證字號」、「藥商名稱、地址」等事項。市民朋友可經行政院衛生署網站(網址:http://www.fda.…
http://www.top1health.cn/Article/8343…液(Pond's flawless white) 」 外包裝中文標示未明確刊載用途,且宣稱含防曬成分,但未刊載含藥化粧品許可證字號;「乳液(CITRA BENGKOANG LOTI…
http://www.top1health.cn/Article/8173… 1. 商品負責廠商和標示是否清楚。 2. 檢視是否附有中文使用說明書,尤其應注意說明書所列之警告、注意事項。 3. 電蚊拍充電完畢後應立即將插頭拔離電源,避免電池過度充電。…
http://www.top1health.cn/Article/7579…10年7月1日正式推出屬於台灣國人的FRAX計算工具,並提供中文繁體版界面與結果。只要回答12個問題後,即可計算工具個人未來10年內全身或髖骨骨鬆性骨折的機率。
http://www.top1health.cn/Article/7494…電值等狀況,並判斷是否該電擊急救。如果需要電擊,AED有全程中文語音指示功能,不致因慌張而不知所措;通常當患者出現無意識狀態、沒有吸呼和心跳的狀況,就必須立刻使用心臟電擊器。
http://www.top1health.cn/Article/7482…合唱團的援助和支持,病友們將於9月1日晚間7時於台中市明德女中文萃廳舉辦「因為有你‧愛不罕見」感恩音樂會,歡迎民眾免費入場聆聽,多給病友們鼓勵。
http://www.top1health.cn/Article/7468…文版,民眾接受度不高,但這一款新發表的教學APP是全台第一款中文版CPR教學APP,希望能大幅增加民眾對CPR的認識。
http://www.top1health.cn/Article/88/7408…咪繼續哺育。 因此,國健局在今年的國際母乳周發表第一個中文「哺乳APP」,除了方便查詢哺乳相關的資源,比如新手媽媽不清楚如何正確哺乳,此APP可利用圖解方式提供步驟式影音教學…
http://www.top1health.cn/Article/18/7049…是否張貼/懸掛合法MIT微笑標章貼紙/吊牌外,亦務必確認產品中文標示是否完整,以維護自身權益及健康;如發生消費糾紛時,可撥打1950消費者服務專線,向各直轄市、縣(市)政府消費者服…
http://www.top1health.cn/Article/7035…0元以上。 **馬來西亞** 雖然許多醫師也會說中文,但是卻常發生開錯藥的情況。曾有一名患有皮膚疾病的旅客,擦當地醫師處方的類固醇藥膏,一個多月仍未見改善,接受其他醫師…
http://www.top1health.cn/Article/6618… 談論到「性別」與「性」,你會怎麼解釋兩者的差別?若單從中文字面上來看,兩個觀念間有混淆模糊的地帶,可是如果從英文的觀點切入,「gender(性別)」是綜合心理與社會文化而構築…
http://www.top1health.cn/Article/305/6454…秀米的媽」由英文show me the money直接翻譯成中文,源自於經紀人于美人的靈機一動。 **[全文內容請參考:【媽咪寶貝】Mababy.com](http://ww…
http://www.top1health.cn/Article/6453…eNO 男款背心」纖維成分標示有「尼龍涼爽玉」,但這並不是「中文纖維學名;「LIFEWAY Girl涼感冰紗圓領Tee」纖維成分標示為「涼感紗、排汗紗」,同樣並非中文學名或慣用名稱…
http://www.top1health.cn/Article/6251…人我感冒了就是「I caught a cold」,直接翻譯成中文「著涼了」,還真是一模一樣! 不過現代醫學不應該是老前輩說了就算,還是必須經過實證研究來證明之。早在一九六八年…
http://www.top1health.cn/Article/5862